授权委托书英文

2024-05-18 22:20

1. 授权委托书英文

 授权委托书英文
                         The Letter of Authorization (Power of Attorney)
    
         I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
         Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
         [Signature to be authorized] [Date]
         [Print signature in English] [Print E-mail address]
         [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
         [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
         By [Signature] [Date]
         [Print signature in English] [Print E-mail address]
         [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
         [Print address]
       以上是我为大家整理好的范文,希望大家喜欢
    ;

授权委托书英文

2. 请高人把一封授权委托书翻译成英文

Trustor: XXX, male, born in 196X, lives in XXXXXXX, passport No. XXXXXXX.

Trustee: XXX, XXX, lawyers of Guangdong XX Law Firm.

It is hereby certified that I authorize XXX and XXX, lawyers of Guangdong XX Law Firm as my agents to deal with the following matters in the revocation and settlement of forestland certification in TLZZ (2012) No. 123038728 lawsuits agaisnt X Municipal Government, XXX and XXX:

1. Prosecute or appeal on my behalf to bring administrative reconsideration and administrative litigation;
2. Apply for avoidance, provide relevant proofs, undertake proof and cross-examination procedure;
3. Apply for investigation and proof collection, and debate on my defence in court;
4. Reject claims, or acknowledge, waive or modify claims on my behalf, and conduct peaceful settlement and counterclaim;
5. Apply for execution and receipt of lawsuit writs.

The abovenamed trustees' authorization term starts as the date of signing of this letter of authorization and terminates as the date of closing of this lawsuit, which includes administrative reconsideration, first and seconde instance of administrative litigation and its enforcement.

3. 委托书英文怎么说(正式)

委托书的英文:letter of attorney、power of attorney
词汇解析:
1、letter of attorney
英文发音:[ˈletə(r) ɒv əˈtɜːni]
中文释义:代理人授权书;委任状;委托书
例句:
The letter of attorney must list the items of trust and the limit of powers.
授权委托书必须记明委托事项和权限。
2、power of attorney
英文发音:[ˌpaʊər əv əˈtɜːni]
中文释义:(商业或金融等事务的)代表权,代理权;授权书;委托书
例句:
His solicitor is granted power of attorney.
给他的律师(初级的)授于委托书。



扩展资料
词汇解析:
1、attorney
英文发音:əˈtɜːni]
中文释义:n.律师(尤指代表当事人出庭者);(业务或法律事务上的)代理人
例句:
He needed to consult with an attorney
他需要找个律师咨询一下。
2、power
英文发音:[ˈpaʊə(r)]
中文释义:n.控制力;影响力;操纵力;统治;政权;能力;机会
例句:
The Prime Minister has the power to dismiss and appoint senior ministers
首相有权任免高级部长。

委托书英文怎么说(正式)

4. 英文授权委托书

   如果被委托人做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议。在当下社会,委托书在我们处理事务上出现的频率越来越高,相信很多朋友都对写委托书感到非常苦恼吧,下面是我为大家整理的英文授权委托书,仅供参考,大家一起来看看吧。
    英文授权委托书1      Vollmacht
    Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)
    an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)
    Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.
    Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtgebers)
    Ort, Datum
    (Unterschrift des Vollmachtnehmers)
  英文授权委托书2     本授权委托书声明:我 (姓名) 系 (投标单位名称)的法人代表,现授权委托 (单位名称)的 (姓名)为我公司代理人,以本公司的名义参加 工程项目的投标活动。代理人在开标、评标、合同谈判过程中所签署的一切文件和处理与之有关的'一切事务,我均予以承认。代理人: 性别: 年龄:  
    单 位: 部门: 职务:
    代理人无转委权。特此委托。
    投标单位: (盖章)
    法定代表人: (签字或盖章)
    日期 年 月 日 
  英文授权委托书3      The Letter of Authorization (Power of Attorney)
    I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
    Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
    [Signature to be authorized] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
    [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
    By [Signature] [Date]
    [Print signature in English] [Print E-mail address]
    [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
    [Print address]
  英文授权委托书4      兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
    Xxxxxx(签字样本)
    Xxxxxx(签字样本)
    以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
    Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
    (公司印章)
    200X年X月X日

5. 委托者的英文,委托者的翻译,怎么用英语翻译委托者

委托者    
[词典]    consignor; [法] mandator;    
[例句]瑞士最大的银行UBS禁止同外国委托者交易的公司管理者出国旅行。
Switzerland's biggest bank UBS has banned company managers who deal with foreign clients from traveling abroad.

委托者的英文,委托者的翻译,怎么用英语翻译委托者

6. 授权委托书英文模板

 模板一
     GENERAL POWER OF ATTORNEY
     一般授权 委托书 
     I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
     Dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__
     STATE OF__(9)__
     COUNTY OF__(10)__
  模板二
     PROXY委托书
     BE IT DNOWN, that I,__(1)__,the undersigned Shareholder of__(2)__,a__(3)__corporation, hereby constitute and appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally Psent; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.
     WITNESS my hand and seal this__(6)__day of__(7)__,20__(8)__.

7. 英文版授权委托书范文

 英文版授权委托书范文
     The Letter of Authorization (Power of Attorney)
    
     I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
     Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
     [Signature to be authorized] [Date]
     [Print signature in English] [Print E-mail address]
     [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
     [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]
     By [Signature] [Date]
     [Print signature in English] [Print E-mail address]
     [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]
     [Print address]
   以上是我为大家整理好的范文,希望大家喜欢
   

英文版授权委托书范文

8. 授权委托书英文版

 授权委托书(英文版)
                         委托他人代表自己行使自己的合法权益,委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书。而委托人不得以任何理由反悔委托事项。被委托人如果做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议,在委托人的委托书上的'合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担,被委托人不承担任何法律责任。下面是我整理的授权委托书(英文版),希望对大家有所帮助。
    
         The Letter of Authorization (Power of Attorney)
         I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).
         Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
         [Signature to be authorized] [Date]
         [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
         [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]
         [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]
    ;